My New Favorite Exhibit Title
I don’t know if this exhibit title was intended to make me laugh, but I did and I love it for that.
I don’t know if this exhibit title was intended to make me laugh, but I did and I love it for that.
It’s no secret that I don’t like traditional dioramas. But apparently I do like it when it looks like traditional dioramas have exploded and scattered animals throughout the exhibit. I like it a lot. Last week I visited the National Museum of Scotland. And it was a lovely, if somewhat predictable, experience until I got…
Spotted a top Cramond Island in the Firth of Forth. Rest in peace, interpretive sign. Rest in peace. I’ll be back to blogging after I’m done with my Scottish adventure.
When I first moved to Germany, I was enchanted by the cobblestone streets in my city (I know, it doesn’t take much). Every day I traipsed - and tripped - along them, feeling ridiculously European. In fact, I was so charmed that it took me a while to notice that some of the cobblestones weren’t…
Be sure to read Part 1 and Part 2. Note: While I’ve divided these steps into sections, when you’re developing new language resources chances are that many of the tasks from Part 2 will happen concurrently with the ones in Part 3. Part 3: When It’s Time For Layout and Design (1) Use a Standard Order When labels will…
Last year I wrote about how impressed I was with the interpretive moments sprinkled throughout Icelandair’s planes. When I traveled with them this month my admiration kept growing. These guys are good. Their little language and cultural stories are consistently interesting, quirky, and beautifully phrased, while still being short and snazzy. The world needs more interpretive signage…
Find Part 1 here. Part 2: When You’re Ready to Write (1) Identify Language Form(s) Once you’ve established your target languages and begun connecting with those communities, you need to identify the appropriate language forms. No language is neutral or only has one pan-global form. So will it be British or American English? High German or…
Since moving to Germany, I’ve developed a keenly-tuned English-language radar. No snippet - spoken or written - is too small to escape my notice, and I delight when I find them. Along with hunting for moments of my mother tongue, I’m helping create them. I’m involved in several projects exploring different ways to incorporate English…
Hello, interwebs! Long time no see, eh? I took an unexpected blogging break over the holidays because I suddenly found myself swamped with a) a new job and b) two new museum contracts. Needless to say, I’ve been busy! But, I’m finally getting into a good rhythm and am excited to get back to Museums…
A two-week trip to Iceland filled me with love for the land of volcanoes, icebergs, elves, and chocolate-covered licorice. It also filled me with ideas. Over the next few weeks, I’ll be sharing a mini Iceland-Inspiration series of clever ideas, interesting exhibits, and approaches to ponder. Enjoy! Let’s start at the very beginning, shall we?…